juiste vertaling vanuit het Deens nodig

Gebruikersavatar
Henk-Willem
Moderator
Berichten: 2354
Lid geworden op: 20 Jul 2007, 08:33

juiste vertaling vanuit het Deens nodig

Berichtdoor Henk-Willem » 06 Okt 2009, 18:50

In het boek: Danske Hof- og Statskalender staat een lijst met onderscheidingen die door Deense burgers gedragen mogen worden.
Hier staat bij Nederland de volgende onderscheiding: æresmedaljen
De vertaling is Medaille van Eer, maar dat is dus niet de Nederlandse benaming.
Is dit wellicht het Kruis van Verdienste?
Met vriendelijke groeten,
Henk-Willem
Lid van: SRO, SKF, MEDEC, AFP #41, DGO #3009, OMSA M#8014

ErikMuller
Berichten: 701
Lid geworden op: 26 Jun 2007, 21:44
Contact:

Re: juiste vertaling vanuit het Deens nodig

Berichtdoor ErikMuller » 07 Okt 2009, 17:46

Stuur ff een scan door, dan kan het in de context geplaatst worden. Van welk jaar is het trouwens?

Gebruikersavatar
Henk-Willem
Moderator
Berichten: 2354
Lid geworden op: 20 Jul 2007, 08:33

Re: juiste vertaling vanuit het Deens nodig

Berichtdoor Henk-Willem » 07 Okt 2009, 17:59

Ik heb het boek zelf niet, maar ik ga achter een complete lijst aan.
Met vriendelijke groeten,
Henk-Willem
Lid van: SRO, SKF, MEDEC, AFP #41, DGO #3009, OMSA M#8014

Gebruikersavatar
Henk-Willem
Moderator
Berichten: 2354
Lid geworden op: 20 Jul 2007, 08:33

Re: juiste vertaling vanuit het Deens nodig

Berichtdoor Henk-Willem » 07 Okt 2009, 18:09

Inmiddels de lijst ook binnen:

Complete Danish list.... Except the danish abbreviations that one may use on letters and so on..
- Medalje til minde om kronprisesse Beatrix' bryllup 1966
- Erkendtlighedsmedalj. (sølv og bronze)
- Forbund til Legemsopdragelse (Fortjenstkors, Tjenestemindemedalje)
- Nederlandske Medalje indstiftet i anledning af den anden fredskonference i Haag
- Medalje til minde om Dronning Julianas hyldning 1948
- Kroneorden (Storkors, Store Æreskors med Plaque, Store Æreskors, Æreskors med Roset, Æreskors, Æresmedaille i Guld, Æresmedaille i Sølv, Æresmedaille i Bronze)
- Ærestegn for sejrrige krigstog
- Civil Fortjenstorden af den nederlanske Løbe (Storkors, Kommandør, Ridder)
- Oranje Husorden (Storkors, Storofficer, Kommandør, Officer, Ridder, Fortjenstkors i Guld og Sølv, Dameorden)
- Oranje-Husordenens Medalje (Guld, Sølv)
- Oranje-Nassau Orden (Storkors, Storofficer, Kommandør, Officer, Ridder)
- Oranje-Nassau Medalje (Guld, Sølv, Bronze)
- Røde Kors (Fortjenstkors, Fortjensmedalje Guld og Sølv)
- Røde Kors Hæderstegn
- Reserveofficersforeningens Æreskors
- Reserveofficersforbundets mindekors for marchdeltagelse
- Medalje til mine om Dronning Julianas og Prins Bernhards sølvbryllup
- Æresmedalje (Guld og Sølv)

Ik heb voor een scan gevraagd.
Met vriendelijke groeten,
Henk-Willem
Lid van: SRO, SKF, MEDEC, AFP #41, DGO #3009, OMSA M#8014

Gebruikersavatar
Henk-Willem
Moderator
Berichten: 2354
Lid geworden op: 20 Jul 2007, 08:33

Re: juiste vertaling vanuit het Deens nodig

Berichtdoor Henk-Willem » 07 Okt 2009, 18:14

In het Nederlands:
-huwelijksmedaille 1966
-erkentelijkheidsmedaille (zilver en brons)
-
-medaille voor de tweede vredesconferentie in Den Haag
-inhuldiging 1948
-kroonorde
-
-Huisorde van Oranje
-Medailles behorende bij de Huisorde
-Orde van Oranje Nassau
-Eremedailles behorende bij de Orde van Oranje Nassau
-Rode Kruis Regeringsmedaille ??
-
-TMPT kruis ??
-huwelijksmedaille Juliana en Bernhard
-

Aanvullingen welkom :wink:
Met vriendelijke groeten,
Henk-Willem
Lid van: SRO, SKF, MEDEC, AFP #41, DGO #3009, OMSA M#8014

ErikMuller
Berichten: 701
Lid geworden op: 26 Jun 2007, 21:44
Contact:

Re: juiste vertaling vanuit het Deens nodig

Berichtdoor ErikMuller » 07 Okt 2009, 18:18

- Ærestegn for sejrrige krigstog
ERETEKEN VOOR BELANGRIJKE KRIJGSBEDRIJVEN
- Civil Fortjenstorden af den nederlanske Løbe (Storkors, Kommandør, Ridder)
ORDE VAN DE NEDERLANDSE LEEUW
- Røde Kors (Fortjenstkors, Fortjensmedalje Guld og Sølv)
KRUIS EN MEDAILLES VAN VERDIENSTE VAN HET NEDERLANDSE RODE KRUIS
- Reserveofficersforeningens Æreskors
KRUIS VAN VERDIENSTE VAN DE KON.NED.VER.V.RES.OFF.
- Reserveofficersforbundets mindekors for marchdeltagelse
TMPT KRUIS
- Medalje til mine om Dronning Julianas og Prins Bernhards sølvbryllup
HERINNERINGSMEDAILLE 1962 (en dus niet de Huwelijksmedaille 1937)

Blijft nog onbekend:
- Rode Kors Haederstegn (REGERINGSMEDAILLE is nooit aan een Deen verleend)
- Forbund til Legemsopdragelse (Fortjenstkors, Tjenestemindemedalje)
- Æresmedalje (Guld og Sølv)

Gebruikersavatar
Henk-Willem
Moderator
Berichten: 2354
Lid geworden op: 20 Jul 2007, 08:33

Re: juiste vertaling vanuit het Deens nodig

Berichtdoor Henk-Willem » 07 Okt 2009, 18:24

Bedankt voor de aanvullingen en verbeteringen.

Van deze:
Forbund til Legemsopdragelse (Fortjenstkors, Tjenestemindemedalje)
Het gedeelte tussen de haakjes heeft het over een verdienste medaille en een herinneringsmedaille.
Met vriendelijke groeten,
Henk-Willem
Lid van: SRO, SKF, MEDEC, AFP #41, DGO #3009, OMSA M#8014

Gebruikersavatar
Henk-Willem
Moderator
Berichten: 2354
Lid geworden op: 20 Jul 2007, 08:33

Re: juiste vertaling vanuit het Deens nodig

Berichtdoor Henk-Willem » 07 Okt 2009, 18:57

De "Forbund til Legemsopdragelse (Fortjenstkors, Tjenestemindemedalje)" is het Vierdaagsekruis, met Fortjenstkors voor de lopers en Tjenestemindemedalje voor de hulpverlenersmedaille.
Met vriendelijke groeten,
Henk-Willem
Lid van: SRO, SKF, MEDEC, AFP #41, DGO #3009, OMSA M#8014

Gebruikersavatar
Henk-Willem
Moderator
Berichten: 2354
Lid geworden op: 20 Jul 2007, 08:33

Re: juiste vertaling vanuit het Deens nodig

Berichtdoor Henk-Willem » 07 Okt 2009, 19:01

Ik heb ook antwoord op de vraag of we scans konden krijgen. Een scanner had hij niet, maar hij kon enigzins leesbare foto's maken. 1x zonder en 1x met filts:
Afbeelding
Afbeelding

Over het boek:
The book is made every year, and is basically the "manual" to everything official..
It's a 1000+ pages book containing info about the royal house, list of all embassies in Denmark, list of prime ministers and governments since 1848, a list of all medals approved by the queen (what this topic is about), a list of all living knights of dannebrog and the order of the elephant, a list of the different governmental organisations and so on, and so on....
ISBN 978-87-92311-67-2
ISSN (no idear what this is, but it's listed below the ISBN-number) 0085-2589


Over die twee onderscheidingen waar wij de vertaling ook niet van weten, weet hij ook niks.
Met vriendelijke groeten,
Henk-Willem
Lid van: SRO, SKF, MEDEC, AFP #41, DGO #3009, OMSA M#8014


Terug naar “Nederlandse onderscheidingen aan Buitenlanders”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 1 gast